六六闪读 > 轻の小说 > 光之国度 > 第一卷 〈特别收录〉与恩田陆对话

第一卷 〈特别收录〉与恩田陆对话

推荐阅读:四合院之车门已焊死谍影:命令与征服巨门卷Fate梦幻旅程斗破之无上之境修真高手的田园生活御鬼者传奇独步成仙三国神话世界我真的控制不住自己


  
  
  
    二〇〇七年四月十七日下午两点日本·东京·集英社大楼编者:四月初,当我们得知采访可以成行时,兴奋与惶恐的情绪同时袭来。兴奋的是,终于可以得见这位仰慕己久的作者;惶恐的是,怕问题不够完整深入,无法让台湾读者籍由此次的专访认识恩田陆。采访当日是个晴天,我们一行人战战兢兢地提前抵达,老师已在会议室内迎接我们。初次见面,只觉得她亲切可爱,与「常野物语」的日方官网上,那份影音采访中的严肃形象很不相同。摸鼻子、拨头发等小动作依旧带着腼腆,但随着访谈深入,表情越来越多,时而皱眉,时而沉思,双眼熠熠发光。本次采访时间约莫一个小时,从「常野物语」的创作缘起,谈到老师个人的创作生涯与作品,最后则是闲聊时间;老师平时作何消遣等,以问与答的形式访谈。碍于篇幅,我们将访谈拆成三篇,分别于「常野物语」系列《光之国度》、《蒲公英手札》、《终局ENDGAME》(暂名)连载。还请读者不要错过了哦。问:老师您曾在访问中提过:《光之国度》是您仿效珊娜·亨德森(Zenna Henderson)的著作「People」系列的一部作品,而在《光之国度》里,各个短篇在一开始阅读时,都各自独立,但其实互有关联,此种手法在老师的作品中颇为常见。请问《光之国度》是在实际下笔写作前,便已事先做好设定,最后再总结而成的吗?还是纯属偶然?这种写法,是老师您喜欢的写法吗?理由何在?在处理这么多路线时,您又是如何展开的呢?答:起初写第一个故事时,完全没想到之后的事。但后来陆续有出版社委托我写短篇小说,于是我便心想,「People」系列原本也是连作短篇小说,我不如就仿效它写成连作短篇小说吧。就这样,一开始的三个故事原本并没有这个意思,但后来数量愈来愈多,最后整体形成了一套系列,不过,最主要的原因,还是因为想到了「People」系列。而一开始执笔时,没想到会花这么多时间。起初原是完全仿效的一部作品。问:常野物语这个系列名称,与柳田国男老师的「远野物语」(注)有关系吗?答:有关系。我受它的影响非常大,我出身于东北地方的宫城县,在小时候读了「远野物语」,里头有许多令我印象深刻的故事,让我深受影响。也由于我出身东北,远野更让我倍觉亲近,也有恒常在地的、与民间有连系的感觉。更因此而影响我,以恒常在野为由,命名为常野物语。雷内·马格利特(Rene Magritte)有一幅名为「光之帝国」的画,虽是一幅白日下的画,却昼夜并存,这就是「光之帝国」的标题。这个标题正源自于此。此种昼夜并存的意象,便是来自于雷内·马格利特的「光之帝国」。问:久美沙织小姐在《光之国度》的〈解说〉中提到,此书标题营造的气氛,容易一开始就让人产生误解,不知老师您为它取名为「帝国」的原因为何?另外,老师的作品总给人温暖、紧张的感觉,不知老师您对这个意见有何看法?答:凡事总有其严肃的一面,以及救赎的一面,所以,我感觉自己并未特别留意要写往哪个方向,就自然而然形成这样的结果。我也没特别想过自己属于哪种类型。若真要说的话,算是邪恶的一方吧(笑)。问:《光之国度》里,老师最喜欢的角色是谁?答:提到角色,我还是比较偏爱一开始创作的春田一家。另外,我还喜欢〈信〉当中的人物,以及最后一篇〈驶出国道……〉里的两名年轻音乐家,就故事来说,我也最喜欢这两篇。问:倘若老师您能选择拥有书中角色的能力,您会选择哪一种?答:如果是要继续当小说家的话,还是选可以储存记忆的人比较好。一旦拥有这种能力,就有许多内容可写,想必很不错。问:在《图书室之海》、《三月的红色深渊》,或「常野物语」系列中,都有「读书」、「藏书」(或是收纳知识与记忆)的情节出现,不知老师个人的阅读是如何展开的呢?注:「远野物语」とおのものがたり,Toono Monogatari),日本民俗学者柳田国男(一八九五至一九六二年)编纂的民间故事集。采集岩手县远野市(紧邻恩田陆故乡的宫城县北方)之民间故事,由河童、神隐、座敷童子等等妖怪、怪谈集结而成,有一一九篇。之后还有一部《远野物语拾遗》有二九九篇。与折口信夫同是日本传统民俗学的两位权威人物。答:从绘本开始。小时候,父母为我买了许多绘本,记忆中,我一直望着书背,所以留有许多对书的记忆。问:常野这个地点是设定在东北地方,这是因为老师的故乡在宫城县的缘故吗?可否谈谈老师的故乡?答:我父母和亲戚都是宫城县人,但家父因为工作的关系,经常调职,所以实际上我只在宫城县住过两年。只有偶尔回去,因此虽说是故乡,却没半个从小一起长大的朋友,就只是印象中的故乡。有人说我的小说经常以乡愁作为题材,但事实上,由于我没有确切的故乡,对这部分一直抱持着憧憬,所以宫城县对我而言,算是印象中的故乡。问:在作品中提到死与回归,老师在文中以积极的态度和消极的态度表达,形成强烈对比,不知您对生死有何看法?答:这个问题很大(笑)。我想,大家都是一边活着,一边在思考生与死的问题。我最近开始觉得,其实生死没有多大差异。虽然现在人们对死亡还是大都避而不谈,但我觉得其实并无差别。三月时,我去了一趟南美,见识了那里的木乃伊。秘鲁当地的印加人总是将祖先的木乃伊放在住家附近,每天同他们说话。我认为这种与死亡邻近的感觉,在以前应该都是很常见的,所以我最近也开始觉得生死其实没有多大差异。〔请不要转码阅读(类似百度)会丢失内容〕六六闪读 663d.com
    
    

本文网址:https://www.663d.com/xs/35/35901/22503876.html,手机用户请浏览: https://m.663d.cc/35/35901/22503876.html享受更优质的阅读体验。

温馨提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页, 按 →键 进入下一页,加入书签方便您下次继续阅读。章节错误?点此举报